ARC SOUL
Screenshot 2024-04-20 at 12.06.14.png

About

 
 

줄로 (Jules RHO) 의 이미지들은 (통상의 형식주의적 분류지침을 따르자면) 일러스트레이션(illustration) 이나 패턴(pattern)화 사이를 오가는 듯 보이는, 그리 크지 않으며 대체로 채색이 절제된 드로잉 들이다. 경계를 넘나드는 그의 드로잉이 잉태되는 과정에서 중요한 것은 첫째, 여과된 인생의 경험들과 머릿속을 맴도는 생각들을 포집하는 단계와 비유와 상징의 적절한 작용을 허용하는 하나 의 문양(文樣)에 이르기까지 압축해내는 단계다. 특히 이 압축 과정에서 직관적 환기성이 중요한데, 이는 경험의 시화(詩化)와 형식의 패턴(pattern)화 사이를 오가면서 구현된다. 이 과정은 욕망의 분방한 방사와 직관적 실행을 의미하는 ‘드로잉(drawing)’의 일반 개념과는 엄연히 갈라서는 것인 동시에 주체의 면밀한 긴밀한 개입과 구구한 설명의 일체 배제라는 점에서 통상의 일러 스트레이션과 도 확연하게 다르다. 명상과 성찰이 그 기반을 이룬다는 점에서 장식화나 패턴화와 도 결코 동일 계열로 분류될 수 없다. 이 드로잉들은 장르들 간의 계몽적 분류 체계에 장애를 야기함으로써, 오히려 그것이 자행해온 미학적 오류를 되짚어보도록 만들며, 그런 맥락에서만 장르간 계통질서에 대한 논의를 허용한다. Sim Sang Yong ( 미술사학 박사/ Prof. University of Seoul ) Art Critic.

Saint-Gildas-de-Rhuys/ France @mellanyhan

Saint-Gildas-de-Rhuys/ France @mellanyhan 딸이 찍어준 사진.

Education

  • L’école de Beaux-Arts à Lorient, France 2007 - 2009 Photographie Argentique et Gravure 보자트 로리엉 2007

  • L'école de Beaux-Arts à Paris, France 2004 En cours de deux trimester : peinture l’huile보자트 파리 2004

  • Institut Parisien in Paris -France 2002 Étudiant en visite : Langue Français 파리 랭귀지스쿨 2002

  • Institute School d’Art en Havana, Cuba -Juillet 2001 Étudiant en visite: Fine Art et langue Espanol 하바나아트 여름학교, 쿠바 2001

  • Parson School of Design à Paris, France -Mai 2000 Étudiant en visite: Fashion Draping, 팔슨 스쿨오브 디자인 파리, 프랑스 2000

  • ---- Pattern Making, Model Drawing, Histoire de Costume, Photo Shop dessin utilisant Fashion Mac. -----Présenté *3 vêtements pour défilé de mode à Paris Parsons en 2000 패션스쿨코스

  • Rhode Island School of Design en Providence, US -Juillet 1999 Étudiant en visite Fashion Illustration, Tissage (weaving), Gravure (Print Making), Figure Drawing, Mac Photo Shop, 로드아일랜드 스쿨, 프로비던스, 미국 1999

  • California School of Design à Los Angeles, US 1996-1998 Diplôme d’associé en Art (AAS) : Fashion Design: Draping, Pattern Making, Illustration avec Léctra system, Présenté *5 vêtements pour défilé de mode à Los Angeles 1998 캘리포니아 디자인 스쿨 1998

  • Gilbert Textile in California, Freelancer Textile designer 1995- 19996 길버트 프랭크 택스타일 1995

  • Han Yang Université, Séoul, Corée du Sud 1984-1988 Diplôme à Éducation de l’art BFA (Baccalauréat en beaux-arts) 한양대학교 1988



Experiences

성수동 결 Gallery 그룹전시, Seoul Fev. 2020

강남역 Dooin Gallery 개인 전시, Seoul Oct 2019.

Établi une boutique sure Internet     Vends les imprimants de mes dessins 2017.

Larmor Plage port Maria Expo 2016. 라모 마리아 항구 전시 2016

Galerie “Group Exposition” à Paris   Exposition de 28 Mai au 10 Juin 2015. 그룹전시 파리

 Museo Torino 2014  Expo Scienze naturali. 이탈리아 박물관 초대 전시 

L’église de Bissières en Normandie   Le 13 et 14 Septembre 2014. 놀망디 비시에 성당 전시

Museo MIIT Torino, KUNSTLEFORUM Bonn. 토리노, 이탈리 전시 와 독일 본 쿤스틀 전시
12th May to 9th June 2013

L’eglise Bissieres. Normandie  비시에 성당 초대 전시 놀망디, 프랑스
le 25 et 26 mai en 2013

Candid Arts Trust. London 칸디드 트러스트, 런던 초대 전시. 2013
17th to 20th January 2013

Regents park tube station   레전트 팍, 런던 튜브 전시. 2013
26th to 9th of December in London.

The other Art Fair. London    디 아더 아트 페어, 런던 전시 2012
22nd to 25th of November with Art Below team.
TOAF

Parallax Art Fair in New York. 파렉스 아트 페어, 뉴욕 전시. 2012
3rd to 5th August 2012
at 82 Mercer, SoHo
PAF

Museum of science nature of Torino in Italy. 토리노 사이언스 뮤지엄, 이탈리아 그룹전시 2012
5th July to 2nd September 2012
musee

Group Expo in ‘Hospital Club’ in London. 허스피탈 클럽 그룹 전시, 런던 2012
from 19th of June for 2 weeks
The Hospital club

‘Old street’ tube Expo in London. 올드 스트리트 튜브 전시, 런던 2012
from 11th to 25th June 2012
art below

“Art below Pimlico exhibition” London.  아트 블로우 핌리코 전시, 런던 2012
from 5th March 2012 to 18th March.

“Barcelona Casa Batllo showcase”. 바르셀로나 카사 바트요 초대 전시, 스페인 2011
10th December 2011
10:00 to 22:00
In Casa Batllo, Barcelona

Parallax Art Fair in London. 파레스 아트 페어 전시, 런던 2011
21 – 23 October 2011
La Galleria, Royal Opera Arcade, Pall Mall in London

“Group Exhibition”.  캄덴 아트 더블 전시, 런던 2011
23th of June to 13th July 2011
Camden Art Gallery in London

“Duo Exposition” in Paris. 두사람의 전시, 파리 2010
Exposition de 28 Mai au 10 Juin 2010.
Vernissage le mardi 01 Juin 2010 de 18h a 21h
La Galerie Thuillier in Paris

Group Exhibition in May 일본 토쿄,오사카,오키나와 전시. 프랑스 그룹과 함께 2009. Gallery Thuillier, Paris * *Travelled to Japan (Tokyo, Osaka and Okinawa)

Gallery Thuillier, Paris Group 그룹전시 파리 2008 13 Rue de Thorigny, 75003 Paris, France Exhibition July 2008

“Solo Exposition” in Paris Café Bataclan. 바타클란 파리카페 개인전시, 파리 2006 December, 2006 50 Boulevard Voltaire, 75011 Paris, France

Exhibition July ‘Entre deux eaux’ bar , Paris Rue de Oberkampf 오베르컴프 엉트레 두조 카페 전시, 파리 2005

L’espace Saint Martin, Paris medaille d’argent 에스파스 성마틴 전시 참여. 실버 메달상 수여, 2004 Exhibition September 2004 199bis Rue Saint-Martin, 75003 Paris, France

University of Hongik, Seoul medaille d’or 홍익대학교 실기 특선 1983.


Che.JPG

Parson Paris School Fashion Show Che Dress 2000

아크솔 의 의미는?

2013년 ETSY 에서 "ART & SPIRITS" 이라는 shop 을 열어 몇년간 운영해오다가 2018년 한국으로 돌아오게 되었다. ‘구부러지는 영혼’ 이라는 생각에서 아들 Jeff 의 영향을 받아 이름을 다시지었다. 사실 “구부러지는” 에는 건축의 의미가 있다. 나는 언젠가부터 직선을 많이 쓰고있기때문이기도하다.

누구나 자기삶을 사는 과정을 거친다. 삶은 녹녹치않다라는 진리가 있지만 각자 가진 삶속에는 눈부신 축복들이 가득하다. 그 축복들을 깊이 느끼게되면 많은게 부서져버려 나가떨어지고, 사라진 희망에 좌절하면서도 또 아름다움을 배우게된다. 그 아름다움은 작은 발돋움을 부추긴다.

죽는날까지 배우는것, 그게 나는 인생이라고 생각한다. 과거는 발판이고 현재는 내가 사는일이고 미래는 꿈이다. 후회는 쓸데없지만 반성은 내영혼을 정화해준다. 그림은 내게 수단과 목적을 준다. 내가 정신적으로 무언가를 깨달으면 그림도 같이 성장해준다. 아크솔은 프린트 shop 을 이용해 많은 사람들이 내그림들을 즐겨주기를 바라는 마음으로 열었다. 내가 배워온 삶이 묻어난 표현들이 그림속에 있을것이다. 그리고 그것들은 내가 어떻게 살아왔는지 말하고있을것이다. 또 어떻게 살아갈지도… 미래는 꿈을 꾸는것이다. 꿈은 인간이 가진 가장 아름다운 선물이다.

Since 2013 I owned the Etsy shop as Art And Spirits. I came back to Korea from France. I renamed the shop name ARC SOUL meaning The soul who makes arc. Actually arc includes the meaning of architecture and because I use quite of straight lines naturally.

Everyone gets through the process of living. Life is not easy but each one can find such blessings if they try. If one find that blessing, it’s like le bouclier against pain; from long hopeless nights one could sees the beauty and that encourages one to move forward step by step. The process is not about waiting, it’s about listening the beauty in dark days.

Learning until one dies, I think that is life about. The past is foothold, the present is what I have now and the future is to dream. The regret is useless but reflection make my soul cleaner. Painting is the instrument and the purpose à moi. When I realize a thing, my painting comes with me. I opened this shop wishing many people could enjoy my work through this shop. I am sure that using expression for the life is in the painting. It will show that how I have lived and how I am going to be living after… The future is about dreaming. I think having the dream is the most beautiful gift as a human being. I thank to Souls to be arc. et l’arc en ciel aussi.

 


IMG_4930 2.jpg

Août.2018. Saint Gildas de Rhuys

Tong yeong Island Dec. 2020

작가 의 생각 2024’

5년간 한국살이 를 하면서 또 많은 변화를 겪었다. 새로운 사람들 새로운 문화, 아니 알지만 모르는 문화, 알아들을수없는 대화들 … 이곳은 고향인가 타국인가… 이제 5년을 넘어서는 마음이 붙어진다. 섬들을 돌면서 사진을 찍어 관광용 그림을 그리려 구상한고있다. 어떤 그림이 될지 궁금하다.

Je reve de voyager encore sur des iles du sud pour prendre les photos cette annee en 2024. Je pars et dors dans Labou.

For me, home is wherever I live now.

Life is traveling between settling and unsettling.

Car camping for the weekend: Ulsan

Busan

BinChu et Nolwenn à Paris

Romane my favorite

Romane my favorite

Lorient Volvo Ocean Race

Lorient Volvo Ocean Race

Fab & Mateo in Vannes

Hansan Island is paradise !

Mel in Boston with Sage

March morning swimming in Belle ile en mer

Lorient avec les amies

Lorient avec les amies cool, JE VOUS MANQUE.

En Normandie

En Normandie with Jeanne and Seb

With Flumber

With Flumber

Wocester Jeff’s wedding

Wedding cake by Claire.

Normandie avec Fedor

Normandie avec Fedor

Avec Suzanne

Avec Suzanne

Vannes Tour de Golf de Morbihan

Vannes Cathy, Herve et Jade

Michael & Chris are my family in Normandie.